第181章
艾波又在心底盘点了遍家当。包里有剩下的六发子弹和作为食物补给的三条士力架和灌满的水壶,本来足以支撑她走到人类聚集区,如今多了个小孩,她不得不把口粮分出一部分给他。好在她还带了钓钩和钓丝,作为简易的求食工具。
除此之外,最重要的就是钱。她和1900开来卡森的那辆二手福特这几天让旅馆老板帮忙帮忙处理了,钱汇到了银行账户,没有在她手里。手头现金加起来只有八百刀,就这还是她穷家富路的想法作祟,不然现在兜里只有可怜巴巴的一两百美金了。
天悄悄变亮,雾气散去,乌云依然还在。
她把船划到了岸边。这里堆积着大块的圆形石头,每个都像农场里新鲜的鸡蛋,圆滚滚的。
双头桨的一段卡入石头缝隙,或推或拉,方尾独木舟顺着水流不断往陆地前进。
等船底触到石头、实在无法前进时,艾波跳进冰凉的水里,石头表面长着一层薄薄的青苔,她差一点没摔倒,但猛力一挣,好歹站稳了。
这动静把安多里尼吵醒了,他揉着眼睛坐了起来,第一眼便看到站在大块卵石中间的女人。乱蓬蓬的短发,白衬衫外罩着一件马甲,裤管和球鞋浸在水里,正把独木舟往岸上拉。
“醒来了就下船。”艾波用英语说,同时朝他伸出手。
安多里尼懵懵懂懂地握住,被她掌心的温度冻得一哆嗦。
艾波则皱起了眉,小孩子体质弱,淋了一晚上的雨,现在体温高得不正常,明显发烧了。
她让安多里尼在岸边站着,自己把船拖上了岸,拿出所有的东西之后,用力将它掀翻、倒扑在石头滩。
“为什么要把船翻过来放?”安多里尼看着她背起双肩包,又把被夜风吹得半干的毛毯抖开,搭在干燥的石头上。
“这样船可以保存得更久一些。”艾波解释,“就不容易兜雨水,也不容易长植物。”
她往森林里走去,希望找一些干燥的树枝,点火烧些热水。安多里尼乖乖地跟在身后。
岸边长满了松树,枝条充满丰富的油脂,他们很快收集了一堆,其中还有些掉落在地面的松果。艾波把最细最干的松枝塞进叠好的风炉,又从包里拿了几张从柯里昂家厨房薅的、用来包裹火柴和左轮的烘焙纸,团成球从侧面塞入风炉,然后擦亮火柴,升起一蓬火。
一蓬不旺的、冒着黑烟的火。
接着,她拿出一张平整的烘焙纸,叠成纸盒的样子,把水壶里的水倒进去,搁在风炉上加热。
不一会儿,纸盒底部里冒起一颗颗泡泡。
安多里尼蹲在炉子边上,瞪大眼睛,感到不可思议。他问:“为什么?”
艾波逗他:“叫我名字,我就告诉你。”
安多里尼快速地瞥了她一眼,眼神落在冒着泡的纸盒里,那张和他父亲如出一辙的弓形嘴唇张了张,嗫嚅着叫了一声她的名字——“艾波娜。”
“哎,”她摸摸他的头,一面观察炉火,一面解释燃点与沸点的含义和关系。
等说明白了,水已经完全煮开,艾波把滚烫的水灌进水壶,从双肩包深处翻出一个小瓶子。
“小东西,你发烧了。”艾波倒出白色的药片,同水壶一起递过去。
安多里尼摸摸自己脑门,没觉得烫呀。
艾波手上都是树枝和石头的碎屑,索性直接把额头贴了他的脑门,“你自己感觉一下,比我烫很多吧。”
安多里尼还没有和她这么近距离相处过,一时之间,确实觉得脑袋热热的,呐呐点了点头接过了药和水壶。
“这是阿司匹林,只有这一种药,你先吃一颗,看看效果。”
等安多里尼把药咽下去了,艾波又说:“多喝热水,至少喝半壶。”
这是她从柯里昂家书房里翻出的军用水壶,多半是迈克尔.柯里昂的东西,大约750毫升容量。
水壶里的冷水和热水串在一起,温度刚刚好。
艾波拿了根士力架,掰了半根给安多里尼,自己吃完这半根,又拆了一根。
“吃完了我们就出发。希望能搭到顺风车。”她望着明亮的天色说。
*
约翰.罗萨托进来时,海门.罗斯已经回到迈阿密的家里,正在看电视。藤编的手扶靠背椅,暗红色的软垫。右脚架在扶手上,看起来十分闲适。
“罗斯先生。”
约翰.罗萨托没有尊称他为唐,不仅因为海门.罗斯是犹太裔,更是因为他非常低调谦逊,有时候甚至过于谦虚,让人觉他是个软柿子。而这,恰恰是他想要的。
犹太老头的注意力依然在橄榄球比赛上,没有分出一丝眼神。
“已经搞清楚了。”罗萨托继续说,“柯里昂家的莱纳德.布鲁诺在我的牙医那里搞到牙模,找人定做了一份一模一样的,而山姆那个手指头则是一截包了硅胶的猪尾巴。”
瘦小的黑手党头目看上去很平静,拿起遥控器换了个频道,电视里正在放热门益智竞猜节目《21点》,选手被关在隔音玻璃间内回答各种高难度问题,得到21分即为冠军。
他指指里面的人,问罗萨托:“你觉得这把戏和赌博有什么联系?”