第63章
“不用分得那么清楚,”果然,抓住话柄的他反过来教训我,“英国国王也是麻瓜。”
“确实如此,国王也是麻瓜。”我来了兴致,“那么翻倒巷的流浪汉和英国国王哪个更尊贵一些?”
他又不理睬我了。
国王也好,流浪汉也好,他们明明没有什么区别啊。翻倒巷的流浪汉会被切割咒切开喉咙,查理一世的喉咙也同样被斧头切开——就连霍格沃茨的那只幽灵,脑袋也同样会被砍下来。
人被砍头就会死,国王与流浪汉并无区别。
然而,这样轻而易举就可以做出的诡辩却被里德尔放弃了,因为我的问题与他的观念产生冲突了吗?
即使承认落了下风也不愿意说出有违自己理念的辩论的里德尔,究竟该夸赞他有原则,还是应该感慨他的固执呢?
就当我思考着怎样伤害他取乐的时候,车厢的门被轻轻敲响了。
“派丽可,我可以进来吗?”是莫尔索。
男孩子好像都长高了不少,莫尔索已经比我高一个头了。我摸索着才长出些肉的手背,垂下眼睛看着空无一物的桌子。莫尔索坐在我身边微微佝偻起背部,这下,他表现得比我矮了些。
我盯着他的脸,看着他与我如出一辙的黑色头发。在外界嘈杂的声音中,我突然意识到莫尔索瘦削的脸颊没有多少肉,就像是作家笔下那些刻薄狡诈的犯人。深棕色的眼睛像是永远睁不开一样微微眯起,叫人看不清里面藏着什么样的坏主意。
不过当他低着头的时候却像一直乖巧的大狗,留到耳朵的短发打理的干净柔软。
我伸出手将他别在衣领上的徽章摆正,使得双头的墨丘利乌斯的视野永远向着正前方。
出乎意料的是,这样并不能称得上亲密的动作却使他的脸突然红起来。我听见他短促地叹息一声,将脸沉沉地埋进手掌里。
“阿尔贝?”
我的疑问声被敲门声掩盖,通贝里带着好些同为沉思会的孩子走进包厢。我施展咒语使得这个包厢能够容纳所有沉思会的成员。因为今日并不算集会,大家倒是没有集会时那样肃穆的氛围。一些小家伙还是表现得有些兴奋,晶亮亮的眼睛偷偷透过书本看向我这边。
莫尔索倒是显得有些不合群起来,只见他生硬地看向每一个敢于往这边张望的人,像是准备施加诅咒一样咬牙切齿地拧着自己的魔杖。
我真替他的魔杖感到悲哀。
“西沃恩不在。”过了好一会,莫尔索才小声对我说道。
“没关系,”我拿出魔法茶壶,莫尔索抢在我动作之前给我倒了杯茶水,然后点清人数,将茶杯送到每个人面前。尽管接到茶杯的人表情同样生硬极了,一些甚至直接将牙齿重重磕在瓷质杯壁上,听起来就很痛。
“我记得西沃恩家住在麻瓜社区,来的路上可能有些拥堵,所以耽误了时间。说不定他现在正在站台外面和父母告别呢。”我轻描淡写地喝着茶水,看着澄清的液体在白色的杯子中微微颤动,心也逐渐平静下来。
通贝里说了几句场面话,这件事就这样轻飘飘地揭过去了。
过了一会,姗姗来迟的西沃恩看见大家都到了,止不住地为自己迟到而向我道歉。
“这并不是你的错。”我拍拍他的肩膀,“像堵车这样的事情,即使是神明也没有办法提前做出预测。”
“梅林!”西沃恩松了口气,“您没有生气实在是太好了。我一路上都在祈祷梅林保佑,后来在站台上我爸爸妈妈一定要拉着我说会话,所以来得太迟了。”
我对他的说辞宽容一笑。
他面色轻松地回到平日与自己玩得最好的伙伴中间,聊起些轻松的话题。莫尔索若有所思地盯着他看了会,又像是想起什么一样猛地看向我。
读出他眼中的闻讯,我笑着点点头,又将手指抵在嘴唇上摇摇头。
他又莫名地开心起来。
瞧吧,莫尔索这孩子打小就聪明,可惜聪明不对地方。我无法理解他复杂的头脑里究竟在想着些什么,某些情况下,他与正被我塞进书包里的伏地魔一样难以理解。
不过,人与人之间的相处并不需要做到尽善尽美,我是在过我自己的人生,而不是在取悦他人。只有取悦者才会费劲一切心思去理解某人。
汽笛声响起,所有人都像被施展魔法一样同时看向外面。火车开始缓慢移动,将外面那些人的影子一点点抛在后面,他们的衣服的色彩在快速运动中都混合在一起,变成黑压压的一片。天边上橘黄色的太阳将阳光放到我的车厢里,那些光透过玻璃照在我的脸上,使得半边脸都因为温暖而逐渐绷紧。
再后来,装有零食的车子推过车厢外边,我交给莫尔索一些钱让他去买足够的零食。年纪稍小一些的孩子们发出欢呼声,再大一点的孩子则故作深沉地看着身边欢呼的那些人,极力克制着脸上兴奋的表情。
通贝里努力从嘈杂的声音里分辨着每个人都想要些什么,再艰难地复述给莫尔索。由莫尔索抱回来的一堆零食中,甘草糖与比比多味豆看起来是最受欢迎的,其次则是柠檬软糖和一些糖纸绚丽的水果硬糖。
他拿了一块巧克力蛙递给我。
拆开包装,里面的青蛙状的巧克力只是重重地蹬了一下腿,就停在我手心里一动不动。我没有着急将它放进嘴里,反而是头靠着玻璃回忆着什么。