第61章

  那人戴了一顶毡帽遮住眼睛,手插在兜里。他嗫嚅着对卢卡道了歉,想要走开去。但是卢卡一闪身拦住他的去路,伸手拽住他的领子提起来。
  “这么快就不记得你的救命恩人了吗,比尔·威金斯?”卢卡嘶声喊道,,“我的怀表呢,嗯?我救了你的命,你却把我的怀表给卖了,嗯?在路上你是不是还想把它撬打开看看里边藏着什么值钱玩意儿来着,你这忘恩负义的混帐!把你的手从口袋里掏出来!让我看看你这次又从我这儿偷了什么东西,值不值得砍掉你几根手指头”
  “你认错人了,先生,”比尔脸色苍白,想要推开他,“我什么也没干!”
  “冷静点儿,卢卡!”维洛拉住他的手肘,“我们已经抓住他了,我们会处理好这事的……”
  “别以为我做不到!我会的,我发誓我会的!”卢卡大吼,摇晃着手里的小偷,“到赫克城之前我是拿不回来怀表了……啊,希望我们的那位杀人犯朋友别找上你,或者至少迟一些,因为我要留足了时间把你偷东西的手指一根一根地,一节一节地砍下来!!”
  比尔叫起来,使出全身力气踢在卢卡腹部。卢卡痛苦地哼一声,弯下腰松开了手。与此同时比尔挣脱开,没命地往大路上跑去。
  然而维洛并没有让他跑出多远。她冲出去,速度比他快得多,几步之后便拦腰把他扑倒在地上。从他的口袋里滚出好些铜板和橡树图案的银币来。
  “很抱歉,比尔,”她扭住惊魂未定的年轻人的手,压坐在他身上,“但是我想你得先解释清楚。”
  卢卡站直了身子,双手捂着腹部,表情看起来极度渴望走过来照着比尔的脑袋踹上几脚。但是维洛指指门口听见动静跑出来的人,所以他只是狠踢了一脚雪,叫人卸马去了。
  维洛翻了翻眼睛。
  驿站长曾经也是猎人——他的桦木猎弓还挂在屋里一面墙上,看起来保养得很好——因此维洛和他聊得很愉快,不久便说服了他去通知在附近巡逻的护卫队员。
  在此期间卢卡则已经找了张角落里的桌子,准备跟比尔谈谈。维洛有些担心,一直集中注意力盯着他们俩,如果其中任何一个打算逃跑或者揍人,她可以在第一时间打消他们的念头。
  不过实际上似乎没有这个必要。比尔的双手被捆在身前,绳子另一端栓在桌腿上。而卢卡仍然拉长着脸,但看起来已经比刚才冷静多了。
  “刚才我有些冲动,请原谅。”在维洛坐回他身边之后,卢卡才重新开口对比尔说话,“但现在我有重要的事情必须问你。你从卡特那里偷的是什么?”
  这青年仍旧不停地往四下张望。 “我没有干,那是诬蔑。”他说得很快,“你们凭什么来审判我?”
  “时间紧迫。有人在追你。”
  “谁,护卫队?别麻烦,把我直接扔给他们吧。坐两年牢,或者去干苦役,我都担得起。”
  “我们离开的时候,你父亲和哥哥还在到处找你。”维洛没忍住,“你就不担心他们吗?他们会怎么说?”
  “提他们干什么?”比尔盯着天花板,身子往后仰,“那个老混蛋不是还有一个好儿子吗?他们都上过战场,我却没有。现在这不过是如了他们的愿…… ”
  这一回轮到维洛差一点暴跳起来越过桌子去揍他——即便不是为他的父亲,也要为了他的兄弟。但是卢卡及时扯住她的手臂,微微摇了摇头。
  好像最开始动手的人不是他似的。她瞪回去,却还是坐下了。
  “听着,”卢卡说,“因为你偷的那件东西,老斧头已经死了,他的朋友也死在护卫队眼皮底下。不管杀手是谁,背后的人很快就会知道那件东西在你身上。此事攸关你的性命,明白吗?但我们也许可以帮你,所以我必须知道细节……”
  “帮我?”比尔的呼吸变得急促了。 “您同情我?是的,您救过我一命,先生,现在还想再来一次,卖我个人情?”
  “他干嘛那么激动?”维洛小声问卢卡。
  卢卡严肃地附到她耳边,伸手遮着嘴,故意用对面也能听见的声音说:“他在假装不是很怕我们。”
  “你以为我怕你们?”比尔叫起来,“你是个城里人,你和他们一样把我当狗一样看待!我跟看不起我的城里人打过,这条疤就是那时候留下的!”
  “哈!那不是你偷东西的时候被打的吗?”维洛很快地说。
  这青年的脸涨得紫红,像喝多了烈酒。 “那没什么不一样。他们都是,你们也是……”
  “很抱歉让你失望了,”卢卡望着他,“不过我没有看不起你。”
  “您不是在撒谎,就是个十足的圣人。”比尔还在用敬称,声调却拔得更尖刻,“我被您救了,还偷了您的东西——不止一次。可您说自己没有看不起我?得了吧,我也不要同情!我是偷了您的东西,您的钱又是从多少人那儿偷来的?”
  维洛忽地站起来,一拳砸在桌上,“你是什么意思?”
  “我的意思……”面前那青年开始哆嗦,眼睛盯着桌沿,因为刚才说话太快而不得不粗声喘气,“我的意思是,就是因为有你这样的走狗,他们才有胆子抢走我们的钱,还拿鼻孔看我们!”他啐了一口。
  要不是她的肩膀被卢卡第一时间用双手拼命按住了,维洛本来是打算直接扛起桌子把这垃圾砸到地里去的。


上一章目录+书签下一章