第9章
这些话的信息量巨大。
夏洛克惊讶于听到「波士顿」。
如果没有理解错误,短短十二个小时他居然跨越了大西洋,怎么可能?!
另外,不论哪一版的地图,也没看到美国波士顿附近有一个港口小镇叫「印斯茅斯」。
事态愈发古怪。
这次,他恐怕不是简单地被悄无声息地绑到美国。
隐隐有诡异力量在暗中作祟,而所谓春季祭典很可能是一个重要的时间节点。
再看金发男一脸的习以为常,完全不认为说的话有问题。
夏洛克:“祭典听着很神奇,它能庇佑居民一直幸福?以往也有情侣来小镇定居吗?”
金发男理所当然地点头。“当然有,好几对慕名而来。谁不知道印斯茅斯是幸福小镇,家家户户和睦,夫妻恩爱不会争吵,连一句口角也没有。”
头顶,阳光盛大。
夏洛克与柯莎对视一眼,都感到了背脊发凉。
人再理性也会有情绪,像是自己的牙齿也会不小心咬伤舌头。
镇上有几户好脾气的家庭尚且可信,所有人都从不争吵,未免美好到虚假。
金发男还自豪地反问,“两位不正是因为这点才来印斯茅斯的?”
柯莎:呵!
她掩去嘲讽,问:“镇上有报摊吗?也不知道外面的情况怎么样了。”
金发男挑眉,表示懂得私奔情侣的担忧。
“镇上能买到纽约的报纸,但两位想知道外面有没有追兵,要过两天等路通了,那时报商才能继续送报。”
柯莎心里一沉。
从甲板望出去,印斯茅斯镇的港口在春日暖阳下显得无比安逸。但她看出了抵达暴风雪山庄的刺骨阴冷。
前方似不可观测的深渊,黑暗中有什么正缓缓睁开了眼睛。
第4章
上岸,走进印斯茅斯镇。
水手们很快各自散开。
以金发男的话来说,大伙在海上捕鱼半个多月了,都是迫不及待地想与家人团聚。
金发男临走前为两位客人指了路。
小镇有且仅有一所旅店,由老罗宾森夫妇经营。从港口往南走,大约二十分钟就能到。
外来者都在那里暂住,旅店代卖服装与短住所需的生活用品。款式不多,无法挑挑拣拣。
夏洛克与柯莎猝不及防地被弄上船,除了随身物品,没有其他的行李。
清点物资。
夏洛克带了放大镜一只、烟盒内的三支烟、匕首一把与面值一英镑的硬币。
“您的三件物品之后很可能有用,还是用我的扇子来抵账付款。”
柯莎在走出客舱前取下了奢华项链,绕圈系到左腿脚踝上。
至今不清楚两人是怎么上船,水手们是否清楚记得他们之前的装扮。暂时没有在水手们的眼中看到贪婪,但进入小镇时还是别太招摇显眼。
比起闪瞎人眼的项链,仿古折扇能抵一些钱却又低调许多。
柯莎取下折扇的吊坠,二话不说准备将贝母为骨的折扇抵作两人的住宿与物品购买费。
夏洛克:“谢谢。”
真诚道谢,而这感觉新奇又微妙。
第一次有母亲以外的女士为他买单,好像真的应了水手们认定的穷小子拐带富家女的私奔剧情。
奇异感一闪而逝。
当踏入印斯茅斯,警戒与好奇占据大脑高地,最终目标只有一个——揭开来此的谜团。
两人没有匆匆前往旅店。放缓脚步,沿途观察起小镇。
第一感觉是镇上房屋建造得很整齐。
屋舍有大有小,但高度基本相同,建筑风格也趋于一致。目力所及的建筑外墙都是同一种颜色,使用淡黄色砖块砌成。
在阳光照耀下,砖石被风吹雨淋的斑驳印记也成了时光赐予的悠远岁月感。
置身建筑群,整个人被温暖宜人的暖色调包围。
途径所看到的院落或干净整洁或生机勃勃,没有一间混乱破落。
所有房子的屋顶更被镀上一层柔和金光,不由让人倍感惬意,感叹这里适合安度余生。
一路经过,发现多数家庭有渔网,或正在晾晒,或闲挂在屋外。
水手们没特意说起小镇居民的主要谋生方式。
这会从小镇家庭拥有的渔网数量来看,渔夫很可能是镇上的主体职业。
柯莎不时望见有孩子从窗口探头探脑。
当她与孩子们视线相触时,或见对方害羞低头,或见对方面露好奇,或笑着欢迎,没有任何人摆出嫌弃或厌恶。
通过玻璃窗,也能看到沿途住宅里的大人。
恰如之前金发水手说的,但凡能听到的或看到的家庭生活场景无不和睦。
仿佛验证了一句话,幸福的家庭往往相似。
眼下接近午餐时间。
小镇炊烟袅袅,饭菜的香气渐渐散入街巷,显得小镇颇具烟火气息,更舒适宜居。
“阿嚏。”
夏洛克没能忍住,匆忙用手帕遮掩后,打了一个喷嚏。
“抱歉,我的鼻子比较敏感。走入小镇像是抵达乌托邦,但这里空气中的鱼腥味实在太重了。”
“上帝保佑您。”
柯莎礼仪性回应了一句,并不在意这种正常生理反应。
等一下,打喷嚏真的正常吗?
应该问自己对鱼腥味没有反应是正常的吗?